الأغنية الإيرانية التراثية الصوفية “باز آمدم”: (عدت ثانية)/عادل محمد – البحرين

من ضمن الأغاني الإيرانية التراثية والحديثة التي سمعتها لأكثر من 50 سنة، أظن أن أغنية باز آمدم (عُدت ثانية) تعتبر من أكثر الأغاني التي تدغدغ مشاعرنا وتأخذنا إلى عالم آخر والإحساس الغريب الممزوج بالأحزان والأفراح
أقدم لكم أغنية باز آمدم (عدت ثانية) للفنانة الإيرانية الشهيرة ليلى فروهر، والأغنية مزيج من الموسيقى الكلاسيكية والصوفية وترجمة بعض الكلمات الأغنية باللغة الإنجليزية بواسطة الممثلة الإيرانية العالمية “شهره آغداشلو”، وكلماتها مأخوذة من “ديوان شمس التبريزي” تأليف الشاعر الصوفي الإيراني الكبير مولانا جلال الدين الرومي. اعتذر لكم من الترجمة المتواضعة، وذلك لصعوبة ترجمة الأشعار .
عادل محمد
رابط فيديو الأغنية الإيرانية التراثية الصوفية “باز آمدم”: عدت ثانية

نص القصيدة المترجة إلى العربية
عدت ثانية عدت ثانية، من عند ذاك الرفيق … أنظر فيني، جئت محزون من أجلك يا صديق
جئت مع السعادة والسرور، حر وطليق … مرّت آلاف السنين، حتى استطعت الحديث
أذهب هناك، أذهب هناك، لأرتقع إلى العلا … حررني من جديد، لأني التجأت إلى هنا
كُنت طائراً لاهوتياً، رأيت كيف أصبحت مادّياً … لم أرى شباكه، وفجأة وقعت في أسره
أنا ضوء طاهر يا فتى، ولست تربة عادية … أنا لست قوقعة بل درّة كبيرة وغالية
لا تنظر إلينا بالنظرة العادية، بل بالرؤية الثاقبة … تعال وشاهدنا هناك، لتراني فارغ البال
أنا أرفع من الأمهات الأربع، والآباء السبعة … كُنت الدرة الأصيلة، لكن أتيت هنا للزيارةً
بالوعي والنشاط ، حضر صاحبي السوق… حضرت كالدائن، وإلاّ فما حاجتي للسوق
متى تنظر إلى العالم يا شمس التبريزي؟ … أتيت إلى صحراء الفناء مع القلب الحزين
—————
نص القصيدة بالفارسية
بازآمدم بازآمدم، از پيش آن يار آمدم … در من نِگر در من نِگر، بهر تو غمخوارآمدم
شاد آمدم شاد آمدم، از جمله آزاد آمدم … چندين هزاران سال شد، تا من به گفتارآمدم
آن جا روم، آن جا روم، بالا بدم، بالا روم … بازم رَهان بازم رَهان، کاين جا به زِنهار آمدم
من مرغ لاهوتي بُدم، ديدي که ناسوتي شدم … دامَش نديدم ناگهان، در وي گرفتار آمدم
من نور پاکم اي پسر، نه مشت خاکم مختصر …آخر صدف من نيستم، من درّ شَهوار آمدم
ما را به چشم سَر مَبين، ما را به چشم سِر ببين …آن جا بيا ما را ببين، کان جا سبکبار آمدم
از چار مادر برترم، وز هفت آبا نيز هم … من گوهر کاني بُدَم، کاين جا به ديدار آمدم
يارم به بازار آمد‌ست، چالاک و هشيار آمد‌ست . ور نه به بازارم چه کار، وي را طلبکار آمدم
اي شمس تبريزي! نظر در کل عالم کي کني؟ … کاندر بيابان فنا جان و دل افگار آمدم

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.